VrijMiBo met alcoholvol bier


Het is weekend. Met bier. 

Gij mergelende dronkaards
wáárheen voert uw weg?
Uw huid bespant uw jukbeen
elke dag weer strakker.
'k Las wél dat Bacchus was
een joviale knaap
belust op dans en zang,
maar toch geen wreed tiran, een makker,
en geen kwelgeest.
Ik denk aan U
o mergelende dronkaards
die uw lach te vroeg verleerd hebt
en wier vlees, door ziekt' of ander ongemak,
verteert tot gij uw 'Nooit meer'
nooit meer zweert.
Prettig weekend. En be nice.

LEGO Technic Volvo 6x6 Truck met Kieptrailer - 42114 | bol.com

bol.com

LEGO Technic Volvo 6x6 Truck met Kieptrailer - 42114. Kruip in de huid van een vrachtwagenchauffeur en ervaar zelf hoe tof het is om een LEGO® Technic...

A U.K. meteorite suggests Earth’s water came from asteroids

sciencenews.org

Other meteorites have been recovered after being tracked from space to the ground, but never so quickly as the Winchcombe meteorite.

A clam presumed extinct for 40,000 years has been found alive

sciencenews.org

The reappearance of living Cymatioa cooki clams places it among a group of back-from-the-dead creatures dubbed the Lazarus taxa.

Predicting the 2022 World Cup: Will South America Break Europe's Winning Streak?

kuleuven.be

Who are the favorites and dark-horses heading into the 2022 World Cup? We performed a statistical simulation to find out.

Vernietigen, Michel Houellebecq | 9789029545884 | Boeken | bol.com

bol.com

Vernietigen (Hardcover). November 2026. De Franse presidentsverkiezingen komen er weer aan, de zittende president kan na zijn tweede termijn niet worden...

#34 - Houellebecq vertalen / met Martin de Haan

spotify.com

Listen to this episode from Boze Geesten Podcast on Spotify. PATREON 👉 https://www.patreon.com/bozegeestenpodcast Onlangs ontdekte ik dat de ouders van mijn vriendin in het vakantiehuisje in Frankrijk op een steenworp afstand blijken te wonen van Martin De Haan, de vaste vertaler van Michel Houellebecq. Een uitgelezen mogelijkheid, bedacht ik mij, om het eens uitgebreid te hebben over het fenomeen Michel Houellebecq die als schrijver destijds voor mij zoveel heeft betekend.  Waarom oefende hij zo'n onweerstaanbare aantrekkingskracht uit op zoveel mensen, waarom blijft hij de gemoederen verdelen en wat is het precies dat mij in die begindagen van zijn succes zo raakte in zijn werk?  Samen met Martin de Haan proberen we het cultuurfenomeen Houellebecq te duiden. Ook staan we uitgebreid stil bij de samenwerking tussen auteur en vertaler, hoe de band zich ontwikkelde tot vriendschap en wat het betekent om zijn werk te vertalen; hoe je karakter kan tonen met de keuzes die je maakt en welke overwegingen daarbij komen kijken. *** 👉 Steun het kanaal via Patreon: https://www.patreon.com/bozegeestenpodcast 👉 Steun het kanaal via Petje af: https://petje.af/bozegeestenpodcast  👉 Volg het debat op Instagram: https://www.instagram.com/michiellieuwma/ 👉 SUBSCRIBE op het YouTube-kanaal en krijg notificaties van nieuwste afl: https://www.youtube.com/channel/UC7NxD1gugqog0fzMOAflOKA?sub_confirmation=1 *** Meer over Martin De Haan: https://www.hofhaan.nl/martin-de-haan/ Op Twitter: https://twitter.com/tovertaal?lang=en Debuutroman 'Ramkoers': https://ramkoersroman.nl *** Audio nabewerking: Jasper Djosa Cremers Mecenas Patreon: Josha Sietsma